看到這張圖片就應該會想起前陣子網路流傳的suspended coffee待用咖啡的故事

所謂「待用咖啡(suspended coffee)」,可以用這句對話知其一二:

Five coffees, please. Two of them for us and three suspended.

「五杯咖啡,兩杯是給我們的,三杯待用。」

 

其實待用咖啡的理念讓全世界的人發起行善的意念

許多人會把這件事與把愛傳出去(Pay It Forward)電影中描述的行為聯想在一起

只要去幫助三個人,而受到幫助的三個人,每人就會再去幫助需要幫忙的三個人

最初的溝想源自於義大利那不勒斯,後來傳到保加利亞,當地有150家咖啡店加入。

如今,拜社交網路所賜,這個善心活動已擴展到美國、俄羅斯、加拿大、澳洲、亞洲及歐陸等地。

 

國外「待用咖啡」的觀念也很簡單,國外的人士這麼詮釋:

It's simple - people pay in advance for a coffee that is meant for someone who cannot afford a warm beverage.

「這很簡單,人們為一杯咖啡預先付款,而這杯咖啡是預備給付不起一杯溫暖飲料的人。」句中的be meant for是「為…準備的」。

advance與片語in advance都是多益測驗的重要字,它的意思是「預先」。

待用咖啡(suspended coffee)已在臉書上成立網站,創辦人明述宗旨為:

Suspended coffees is a great way to pay it forward.  You can buy a warm beverage, or food in advance, for someone in need.」(待用咖啡是一個很好的方式做先付。你可以為一個有需要的人預先買一杯溫暖的飲料或食物。)

此句中,又看到了in advance(預先)這個片語。pay it forward中的forward是「往前」的意思,「往前付款」就是指「先付」。

suspend是常用字,它原本的字義是「懸、吊、掛」的意思,事情若是「懸」在那裡,也可以稱得上是「懸宕」。常聽到法院判刑之後暫不執行的「緩刑」是suspended sentence。而suspend的名詞形式是suspense,它是心情懸在那裡的「懸疑」,而「懸疑片」正是suspense movie。

因為事情「懸」著而暫時止住,所以suspend又衍伸出「停止」的用法,例如「停職、停學」等等。

 

 

撰文資料來源: http://bit.ly/1782EZO

上班族的輕鬆趣 http://bit.ly/ZwiFpV

 

 

菁英教育上海托福培训上海雅思培训遊學托福多益雅思全民英檢TOEFLTOEICIELTSGEPTSAT上海SAT培训上海SSAT培训日本打工遊學日語菁英排課系統

 

多益考試補給站,譜出多益金色證照

arrow
arrow

    菁英桃園校 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()